Translation of "his door" in Italian


How to use "his door" in sentences:

I'd been here for two months and his door was never closed.
Quella porta non era mai stata chiusa.
Now go knock on his door.
Ora va' a bussare alla sua porta.
The fool leaves his door open.
Lo scemo lascia la porta aperta.
The boys did nothing, but you, bold as brass, you marched up those steps and you just knocked on his door.
I ragae'e'i non fecero nulla, ma tu, spavalda, sei marciata su per le scale e gli hai bussato alla porta.
I can confirm that he closed his door at 10:00.
Io posso confermare che ha chiuso la porta alle 10.
Of course, with the success of his play, the whole of London must be knocking at his door.
Certo, visto il successo del suo spettacolo, tutta Londra busserà alla sua porta.
He was deeply engrossed in his discovery when Ted knocked on his door.
Era profondamente coinvolto da questa scoperta quando Ted bussò alla porta.
He said they kicked his door in.
Ha detto che hanno sfondato la porta.
My brother used to have your poster on his door.
Mio fratello aveva il tuo poster sulla sua porta.
I talked to him through his door when he had flu last year.
Gli ho parlato attraverso la porta l'anno scorso, per un'influenza.
I, uh, get to his door, and I could hear music inside.
Sono arrivato alla sua porta... e potevo sentire la musica all'interno.
You can talk to God, go banging on his door
Puoi parlare con Dio, va’ a bussare alla sua porta
Which is why I let myself in when he didn't answer his door.
E' il motivo per cui sono entrato quando non ha risposto alla porta.
That's funny, Sheriff, because you were seen knocking on his door in Staten Island this morning.
Strano, Sceriffo, perche' stamattina e' stato visto bussare alla sua porta a Staten Island.
He says you brought them to his door.
Dice che sei stato tu a portarli da lui.
We need to put someone on his door that wants to survive more than be liked.
Davanti alla sua porta dobbiamo mettere... qualcuno a cui importi sopravvivere, non essergli amico.
He's been acting super off lately, and then Lafayette just called and said Terry showed up at his door tonight with keys to a safety-deposit box that I know nothing about.
E' fuori di testa ultimamente, e Lafayette ha appena chiamato e ha detto che Terry e' andato da lui stasera con le chiavi di una cassetta di sicurezza di cui io non so nulla.
Shouldn't have bet his door if he didn't want to lose it.
Non avrebbe dovuto scommettere la porta se non voleva perderla.
And what makes you think he's just gonna open his door for us?
E cosa ti fa pensare che spalanchera' le porte per noi?
His door has been made permanent.
La sua incarcerazione e' stata resa permanente.
I went so far as to put a guard on his door.
Ho messo una guardia davanti alla sua porta.
A known fugitive isn't answering his door.
Un famoso fuggitivo che non apre la porta.
I can't help but think we pushed Gibson over the edge this morning when we knocked on his door.
Continuo a pensare che l'abbiamo istigato noi stamattina andandolo a cercare.
We wanted to spare him the indignity of having the government knock at his door unannounced.
Volevamo risparmiargli l'umiliazione di trovarsi il governo che gli bussa alla porta, senza preavviso.
He doesn't answer his door, and I don't have a working number for him.
Non apre la porta e non ho il suo telefono.
On the other hand, if you want me to write a note... so you can slip it under his door with his breakfast tray... on the off-chance he notices it before his morning rubdown... I'm afraid that's not gonna cut it.
Ma se vuole che io scriva un biglietto da mettere sotto la porta con la colazione e con zero possibilità che lui lo noti prima del massaggio, temo che non sia sufficiente.
She was looking for an excuse to knock on his door.
Cercava una scusa per bussare alla sua porta.
Then one day, the cops came knocking at his door.
Finché, un giorno, la polizia bussò alla sua porta.
He opened his door to me, and it was magic kind of way.
Mi ha aperto le porte, è stato magico. E poi ti chiedi:
But if his door was locked from the inside, how did the killer get in?
Se la porta era chiusa dall'interno... come ha fatto a entrare l'omicida?
Tell the old fool that next time, I'll break his door down.
La prossima volta, butterò giù la porta.
I walked right up to his door, I put a gun in his chest and I shot him.
Sono andato alla sua porta, gli ho puntato la pistola al petto e gli ho sparato.
A guy opens his door and gets shot, and you think that of me?
Un uomo apre la porta di casa e gli sparano, e tu credi che quell'uomo possa essere io?
We're not at liberty to say, but what we're gonna need is a list of all of your staff that have been in Mr. Zubov's room and security camera footage from the hallway outside his door.
Non possiamo rivelarlo, ma ci servirà un elenco di tutto lo staff che è stato in camera del signor Zubov e i video della telecamera di sicurezza del corridoio fuori dalla sua stanza.
He's not going to shoot me in the head if I knock on his door and ask for his insurance, right?
Non mi sparera' in testa se busso e gli chiedo l'assicurazione, giusto?
We have to put a lock on his door.
Dobbiamo mettere un lucchetto alla porta.
Ink will be dry before your foot goes through his door.
Sara' pronto ancor prima che tu riesca a varcare la porta.
I knocked on his door, he didn't answer.
Ho bussato alla porta. Non ha risposto.
Suddenly, he hears a knock, but sees nothing on opening his door.
All'improvviso, sente bussare, ma non vede nulla aprendo la sua porta.
After the Algerian war, at the heart of the international resistance movements, his name circulated and the whole world came knocking at his door.
E poi, dopo la guerra di Algeria, in seno ai movimenti di resistenza internazionali, il suo nome circolava. E il mondo intero è venuto a bussare alla sua porta.
The first thing he sees when he opens his door is, it's me.
La prima cosa che ha visto quando ha aperto la porta, sono stata io.
1.3693740367889s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?